Тел./факс: +375 17 293 36 64
GSM Velcom: +375 29 632 27 74
GSM МТС: +375 29 705 60 64
GSM Life: +375 25 664 77 41
"Сказано - сделано"

Наши сертификаты


9001_rusiqnet


Агентство переводов «Нота Бене» предлагает услуги по переводу с грузинского языка и на грузинский язык текстов различной тематики и степени сложности.

Грузинский язык относится к картвельским языкам и вместе с мегрельским и лазским языками образует грузинско-занскую группу. Он является государственным языком Грузии. Количество носителей грузинского языка составляет около 4 миллионов в Грузии и несколько сот тысяч за ее пределами – в России, США, Турции, Иране, Азербайджане.

Грузинский язык имеет непрерывную письменную и литературную традицию, которая берет свое начало в IV в., после принятия грузинами христианства.

Современный грузинский язык насчитывает порядка 17 диалектов.

Грузинский язык использует письменность на основе грузинского алфавита, который основывается на фонетическом принципе.

Интересные факты о грузинском языке

Во времена СССР только в Конституции Грузинской ССР был четко указан государственный статус местного – грузинского – языка.

В грузинском языке отсутствует разделение между мужским и женским родом, нет прописных (заглавных) букв.

В грузинском алфавите число букв совпадает с количеством звуков.

В английском языке слово «Грузия» и название американского штата Джорджия звучат одинаково – Georgia.

Отправить запрос

Форма online запроса

ФИО * !
Организация * !
E-mail * !
Телефон (с кодом)
Перевод с языка * !
Перевод на язык * !
Комментарии
Прикрепить файл !
Введите текст * Введите текст
!

Случайный отзыв

Парфюмерно-косметическая фабрика «Модум – наша косметика»

Наш опыт сотрудничества позволяет утверждать, что агентство переводов «Нота Бене» – действительно надежный и профессиональный партнер. Выражаем благодарность сотрудникам вашего агентства.

Новости и акции

Внимание мошенники

ВНИМАНИЕ! В последнее время участились случае мошеннических действий от имени нашей компании. Преступники под видом менеджеров Нота Бене, используя похожие адреса электронной почты, а в подписи фамилии и имена наших менеджеров наряду с контактными телефонами, размещают заказы на перевод. Они соглашаются на любую ставку, так как в любом случае не собираются оплачивать работу. В связи с этим официально сообщаем переводчикам, что:

1. Мы присылаем запросы и заказы ТОЛЬКО с официальных корпоративных ящиков, указанных в разделе Контакты

2. Подтверждением размещение заказа у переводчиков является специальная форма заказа «PO» с уникальным номером, высылаемая через систему XTRF, файлы для скачивания выкладываются в виде ссылки на скачивания в личном кабинете переводчика

3. Выполнив проект, переводчики финализирует его тоже в системе XTRF, начисления тоже проводятся там же. Компания Агентство переводов Нота Бене не несет ответственности и не принимает обязательства по оплате заказов, принятых с нарушением описанной процедуры.

Мы приглашаем к сотрудничеству переводчиков и редакторов на условиях внештатной работы.

Скидки постоянным клиентам

Мы индивидуально подходим к каждому клиенту и предлагаем удобную форму расчетов и гибкую систему скидок.

© NotaBene.by 2001-2017