Тел./факс: +375 17 293 36 64
GSM Velcom: +375 29 632 27 74
GSM МТС: +375 29 705 60 64
GSM Life: +375 25 664 77 41
"Сказано - сделано"

Наши сертификаты


9001_rusiqnet


Агентство переводов «Нота Бене» предлагает услуги по переводу с шведского языка и на шведский язык текстов различной тематики и степени сложности.

Шведский язык относится к восточной подгруппе скандинавской группы и является государственным языком Швеции. Он также распространен в Финляндии и на автономных Аландских островах. На шведском языке говорят и на большинстве островов Балтийского моря, в том числе и на некоторых островах у берегов Эстонии.

Шведский язык – это самый распространенный язык Скандинавии с числом носителей, превосходящим 9 миллионов.

Шведский язык развился из древнескандинавского языка, который не значительно различался на территории Дании, Норвегии и Швеции. Самостоятельно он начал формироваться лишь в XIV веке.

В шведском языке имеется множество диалектов. Литературный письменный шведский язык основывается в первую очередь на центральных диалектах Упсалы, Стокгольма и городов Сёдерманланда.

Интересный факт о шведском языке

В Швеции более 300 000 человек носит фамилию Карлсон (или Карлссон).

Отправить запрос

Форма online запроса

ФИО * !
Организация * !
E-mail * !
Телефон (с кодом)
Перевод с языка * !
Перевод на язык * !
Комментарии
Прикрепить файл !
Введите текст * Введите текст
!

Случайный отзыв

Представительство ООН в РБ

С Агентством переводов «Нота Бене» работаем с 2006 года и считаем его одним из лучших в сегменте рынка «Письменный и устный перевод» в Республике Беларусь. После того как мы начали работать с агентством, мы практически отказались от услуг профессиональных переводчиков, работающих в проекте на контрактах.

Новости и акции

Внимание мошенники

ВНИМАНИЕ! В последнее время участились случае мошеннических действий от имени нашей компании. Преступники под видом менеджеров Нота Бене, используя похожие адреса электронной почты, а в подписи фамилии и имена наших менеджеров наряду с контактными телефонами, размещают заказы на перевод. Они соглашаются на любую ставку, так как в любом случае не собираются оплачивать работу. В связи с этим официально сообщаем переводчикам, что:

1. Мы присылаем запросы и заказы ТОЛЬКО с официальных корпоративных ящиков, указанных в разделе Контакты

2. Подтверждением размещение заказа у переводчиков является специальная форма заказа «PO» с уникальным номером, высылаемая через систему XTRF, файлы для скачивания выкладываются в виде ссылки на скачивания в личном кабинете переводчика

3. Выполнив проект, переводчики финализирует его тоже в системе XTRF, начисления тоже проводятся там же. Компания Агентство переводов Нота Бене не несет ответственности и не принимает обязательства по оплате заказов, принятых с нарушением описанной процедуры.

Мы приглашаем к сотрудничеству переводчиков и редакторов на условиях внештатной работы.

Скидки постоянным клиентам

Мы индивидуально подходим к каждому клиенту и предлагаем удобную форму расчетов и гибкую систему скидок.

© NotaBene.by 2001-2017