Тел./факс: +375 17 293 36 64
GSM Velcom: +375 29 632 27 74
GSM МТС: +375 29 705 60 64
GSM Life: +375 25 664 77 41
"Сказано - сделано"

Наши сертификаты


9001_rusiqnet


Агентство переводов «Нота Бене» предлагает услуги по переводу с польского языка и на польский язык текстов различной тематики и степени сложности.

Польский язык относится к лехитской подгруппе западнославянских языков индоевропейской языковой семьи. Это государственный язык Республики Польша.

Польский язык является родным примерно для 40 миллионов человек во многих странах мира, в том числе для приблизительно 38 миллионов человек в Республике Польша. Носителями польского языка за пределами Польши являются более 4 миллионов человек (большинство из них проживает в США, Беларуси, Литве, Украине, России).

Насчитывается пять основных диалектных групп польского языка: великопольские, малопольские, мазовецкие, силезские и наиболее обособленные кашубские говоры. Современный литературный польский язык был создан в XVI веке на основе западных диалектов, которые были распространены на территории Познани.

Польская письменность основывается на латинском алфавите.

Интересный факт о польском языке

Мультфильм «Золушка» на польском языке называется «Kopciuszek».

Отправить запрос

Форма online запроса

ФИО * !
Организация * !
E-mail * !
Телефон (с кодом)
Перевод с языка * !
Перевод на язык * !
Комментарии
Прикрепить файл !
Введите текст * Введите текст
!

Случайный отзыв

Parker Hannifin Corporation, США

Наша организация и впредь намерена обращаться в агентство «Нота Бене» для получения высококачественных переводов. Благодарим вас и ваших сотрудников за оперативное взаимодействие и понимание потребностей клиента, а также за грамотную организацию работы.

Новости и акции

Внимание мошенники

ВНИМАНИЕ! В последнее время участились случае мошеннических действий от имени нашей компании. Преступники под видом менеджеров Нота Бене, используя похожие адреса электронной почты, а в подписи фамилии и имена наших менеджеров наряду с контактными телефонами, размещают заказы на перевод. Они соглашаются на любую ставку, так как в любом случае не собираются оплачивать работу. В связи с этим официально сообщаем переводчикам, что:

1. Мы присылаем запросы и заказы ТОЛЬКО с официальных корпоративных ящиков, указанных в разделе Контакты

2. Подтверждением размещение заказа у переводчиков является специальная форма заказа «PO» с уникальным номером, высылаемая через систему XTRF, файлы для скачивания выкладываются в виде ссылки на скачивания в личном кабинете переводчика

3. Выполнив проект, переводчики финализирует его тоже в системе XTRF, начисления тоже проводятся там же. Компания Агентство переводов Нота Бене не несет ответственности и не принимает обязательства по оплате заказов, принятых с нарушением описанной процедуры.

Мы приглашаем к сотрудничеству переводчиков и редакторов на условиях внештатной работы.

Скидки постоянным клиентам

Мы индивидуально подходим к каждому клиенту и предлагаем удобную форму расчетов и гибкую систему скидок.

© NotaBene.by 2001-2017