Тел./факс: +375 17 293 36 64
GSM Velcom: +375 29 632 27 74
GSM МТС: +375 29 705 60 64
GSM Life: +375 25 664 77 41
"Сказано - сделано"

Наши сертификаты


9001_rusiqnet


Агентство переводов «Нота Бене» предлагает услуги по переводу с белорусского языка и на белорусский язык текстов различной тематики и степени сложности.

Белорусский язык – это один из трех восточнославянских языков индоевропейской языковой семьи. Белорусский язык является государственным языком Республики Беларусь наряду с русским. Однако в делопроизводстве использование белорусского языка ограничено.

Белорусский язык используется преимущественно на территории Беларуси. Его носители за рубежом – это, как правило, белорусские иммигранты. Общее число владеющих белорусским языком составляет примерно 7 миллионов человек. В 2009 году белорусский язык стал дополнительным языком в управах гмин Орля и Наревка (Польша).

Началом развития белорусского языка можно считать XIII век, а его расцветом – период существования Великого Княжества Литовского. «Статут Великого княжества Литовского» (1529, 1566, 1588), созданный на старобелорусском языке, стал первым в Европе сводом законов на национальном языке. Формирование литературного белорусского языка происходило в конце XIX – начале XX века на основе белорусских устно-разговорных народных диалектов.

Интересные факты о белорусском языке

Слово «трасянка», которым называют смешанный язык на основе белорусского и русского, означает сено низкого качества, которое получается в результате смешивания свежескошенной травы с сухим сеном.

До выхода Беларуси из состава СССР словосочетание белорусский язык переводилось на английский как «Byelorussian language». Сегодня в англоязычных текстах чаще используется вариант «Belarusian language».

Отправить запрос

Форма online запроса

ФИО * !
Организация * !
E-mail * !
Телефон (с кодом)
Перевод с языка * !
Перевод на язык * !
Комментарии
Прикрепить файл !
Введите текст * Введите текст
!

Случайный отзыв

Представительство ООН в РБ

С Агентством переводов «Нота Бене» работаем с 2006 года и считаем его одним из лучших в сегменте рынка «Письменный и устный перевод» в Республике Беларусь. После того как мы начали работать с агентством, мы практически отказались от услуг профессиональных переводчиков, работающих в проекте на контрактах.

Новости и акции

Внимание мошенники

ВНИМАНИЕ! В последнее время участились случае мошеннических действий от имени нашей компании. Преступники под видом менеджеров Нота Бене, используя похожие адреса электронной почты, а в подписи фамилии и имена наших менеджеров наряду с контактными телефонами, размещают заказы на перевод. Они соглашаются на любую ставку, так как в любом случае не собираются оплачивать работу. В связи с этим официально сообщаем переводчикам, что:

1. Мы присылаем запросы и заказы ТОЛЬКО с официальных корпоративных ящиков, указанных в разделе Контакты

2. Подтверждением размещение заказа у переводчиков является специальная форма заказа «PO» с уникальным номером, высылаемая через систему XTRF, файлы для скачивания выкладываются в виде ссылки на скачивания в личном кабинете переводчика

3. Выполнив проект, переводчики финализирует его тоже в системе XTRF, начисления тоже проводятся там же. Компания Агентство переводов Нота Бене не несет ответственности и не принимает обязательства по оплате заказов, принятых с нарушением описанной процедуры.

Мы приглашаем к сотрудничеству переводчиков и редакторов на условиях внештатной работы.

Скидки постоянным клиентам

Мы индивидуально подходим к каждому клиенту и предлагаем удобную форму расчетов и гибкую систему скидок.

© NotaBene.by 2001-2017