Тел./факс: +375 17 293 36 64
GSM Velcom: +375 29 632 27 74
GSM МТС: +375 29 705 60 64
GSM Life: +375 25 664 77 41
"Сказано - сделано"

Наши сертификаты


9001_rusiqnet


Агентство переводов «Нота Бене» предлагает услуги по переводу с казахского языка и на казахский язык текстов различной тематики и степени сложности.

Казахский язык входит в тюркскую семью языков и является государственным языком Казахстана.

На сегодняшний день на казахском языке говорит около 12 миллионов человек, из них собственно в Казахстане живет 9 миллионов. В странах СНГ и Китае есть крупные казахские общины, где активно используют родной язык. На нем говорят также в Иране, Турции, Монголии, Афганистане и Германии.

Казахский литературный язык окончательно сформировался ко второй половине XIX века. Первоначально письменный язык использовал арабский алфавит, позднее перешел на латиницу, а с 1940 году используется кириллица.

Диалектных различий в казахском языке на данный момент практически не наблюдается, различают лишь три вида говоров: северо-восточный, южный и западный.

Интересный факт о казахском языке

В рамках кампании по переводу инородных терминов на казахский язык слово «аэропорт» перевели как «әуежай», что дословно значит «воздушный дом», а произносится примерно как «эуежжай».

Отправить запрос

Форма online запроса

ФИО * !
Организация * !
E-mail * !
Телефон (с кодом)
Перевод с языка * !
Перевод на язык * !
Комментарии
Прикрепить файл !
Введите текст * Введите текст
!

Случайный отзыв

ООО «АССОМЕДИКА»

Широкий спектр предлагаемых услуг, высокая организованность работы с клиентом, профессиональный перевод документов – главные преимущества данного агентства. Опытные специалисты агентства индивидуально подходят к каждому заказу, учитывая все наши требования и предпочтения. Оперативная и высокопрофессиональная работа сотрудников агентства позволяет экономить время сотрудников нашей компании.

Новости и акции

Внимание мошенники

ВНИМАНИЕ! В последнее время участились случае мошеннических действий от имени нашей компании. Преступники под видом менеджеров Нота Бене, используя похожие адреса электронной почты, а в подписи фамилии и имена наших менеджеров наряду с контактными телефонами, размещают заказы на перевод. Они соглашаются на любую ставку, так как в любом случае не собираются оплачивать работу. В связи с этим официально сообщаем переводчикам, что:

1. Мы присылаем запросы и заказы ТОЛЬКО с официальных корпоративных ящиков, указанных в разделе Контакты

2. Подтверждением размещение заказа у переводчиков является специальная форма заказа «PO» с уникальным номером, высылаемая через систему XTRF, файлы для скачивания выкладываются в виде ссылки на скачивания в личном кабинете переводчика

3. Выполнив проект, переводчики финализирует его тоже в системе XTRF, начисления тоже проводятся там же. Компания Агентство переводов Нота Бене не несет ответственности и не принимает обязательства по оплате заказов, принятых с нарушением описанной процедуры.

Мы приглашаем к сотрудничеству переводчиков и редакторов на условиях внештатной работы.

Скидки постоянным клиентам

Мы индивидуально подходим к каждому клиенту и предлагаем удобную форму расчетов и гибкую систему скидок.

© NotaBene.by 2001-2017