Тел./факс: +375 17 293 36 64
GSM Velcom: +375 29 632 27 74
GSM МТС: +375 29 705 60 64
GSM Life: +375 25 664 77 41
"Сказано - сделано"

Наши сертификаты


9001_rusiqnet


1) Агентство переводов «Нота Бене»- единственная переводческая компания в Республике Беларусь, услуги которой сертифицированы по международному стандарту ISO:9001:2008. Этот стандарт требует от нас соблюдения определенных процедур или процессов, к примеру, вы можете быть уверенными, что над вашими проектами будут работать несколько профессионалов–специалист по обслуживанию клиентов, который сам по себе является, как правило, опытным переводчиком, один или несколько штатных переводчиков и редакторов, при необходимости подключаются верстальщики и корректоры. Кроме того, за дополнительную плату возможно организовать финальную вычитку ваших материалов нашими зарубежными лингвистами, носителями языка. Эта услуга обычно востребована при переводе корпоративного сайта на иностранный язык, подготовке печатных материалов для участия в зарубежной выставке, переводе технических спецификаций и инструкций по эксплуатации оборудования, предназначенного для продажи на зарубежных рынках.

2) Мы стараемся сделать так, чтобы вам было удобно и выгодно работать с нами, ведь это и есть главное условие нашего собственного благополучия. Поэтому мы не только переводим устно и письменно. Несколько лет назад заработала наша студия звукозаписи и дубляжа, там мы можем перевести и озвучить ваши видеоматериалы, написать и наложить на видеокартинку титры, дублировать любой медиаконтент с полной заменой языка перевода или приглушением оригинала, вплоть до полнометражных фильмов. Иногда нашим клиентам нужно напечатать полиграфическую продукцию для участия в зарубежной выставке. Вместо того, чтобы отдельно искать несколько подрядчиков – переводчиков, верстальщиков, дизайнеров, типографию, вы  можете поручить нам полностью все работы, сэкономите кучу времени и нервов, а дороже точно не будет, гарантируем!. Есть у нас и опыт подготовки ивентов с участием иностранных гостей, мы тоже можем сделать все: обсудим и утвердим сценарий, найдем подходящую площадку, обеспечим звук, свет, видео, синхронный перевод, включая все необходимое оборудование, организуемвстречу, размещение, страхование и досуг ваших гостей.

3) Вам будет удобно рассчитаться с нами за услуги – мы не берем предоплаты, мы не разводим утомительной бюрократии и не заставляем наших клиентов подписывать кучу бумажек для того, чтобы начать работу. Бумажки, конечно, дело нужное, но их вполне можно подготовить и в процессе, а оплатить заказ вы можете в течение 30 дней с момента подписания акта приемки-сдачи работ. То есть утром стулья, вечером – деньги. Если вы предпочитаете оплатить банковской карточкой через интернет с нашего сайта или через платежный терминал у нас в офисе или из-за границы, то все условия для этого созданы для вашего удобства.

Форма online запроса

ФИО * !
Организация * !
E-mail * !
Телефон (с кодом)
Перевод с языка * !
Перевод на язык * !
Комментарии
Прикрепить файл !
Введите текст * Введите текст
!

Случайный отзыв

Рогачевский молочноконсервный комбинат

Результатом остались довольны и продолжаем наше сотрудничество в настоящее время, обращаемся с текстами различной тематики преимущественно для перевода с/на английский язык.

Новости и акции

Внимание мошенники

ВНИМАНИЕ! В последнее время участились случае мошеннических действий от имени нашей компании. Преступники под видом менеджеров Нота Бене, используя похожие адреса электронной почты, а в подписи фамилии и имена наших менеджеров наряду с контактными телефонами, размещают заказы на перевод. Они соглашаются на любую ставку, так как в любом случае не собираются оплачивать работу. В связи с этим официально сообщаем переводчикам, что:

1. Мы присылаем запросы и заказы ТОЛЬКО с официальных корпоративных ящиков, указанных в разделе Контакты

2. Подтверждением размещение заказа у переводчиков является специальная форма заказа «PO» с уникальным номером, высылаемая через систему XTRF, файлы для скачивания выкладываются в виде ссылки на скачивания в личном кабинете переводчика

3. Выполнив проект, переводчики финализирует его тоже в системе XTRF, начисления тоже проводятся там же. Компания Агентство переводов Нота Бене не несет ответственности и не принимает обязательства по оплате заказов, принятых с нарушением описанной процедуры.

Мы приглашаем к сотрудничеству переводчиков и редакторов на условиях внештатной работы.

Скидки постоянным клиентам

Мы индивидуально подходим к каждому клиенту и предлагаем удобную форму расчетов и гибкую систему скидок.

© NotaBene.by 2001-2017