Тел./факс: +375 17 293 36 64
GSM Velcom: +375 29 632 27 74
GSM МТС: +375 29 705 60 64
GSM Life: +375 25 664 77 41
"Сказано - сделано"

Наши сертификаты


9001_rusiqnet


Nota Bene в переводе с латыни означает «обратите внимание», так что кое-чего мы уже добились: вы обратили на нас внимание и заглянули сюда. Уже неплохо! Скорее всего, вам нужно перевести на русский или другой язык какую-то важную информацию.

Так вот, мы здесь все работаем для того, чтобы вы:

А) поручили это важное дело нам

Б) остались довольны результатом.

Мы все – это работники лингвистического труда, переводчики и редакторы, менеджеры и верстальщики, корректоры и бухгалтеры, которые в рабочее время называют себя Агентством переводов «Нота Бене». На самом деле правильнее было бы назваться «бюро», так как агентский формат подразумевает передачу проектов на исполнение другим людям, а это не про нас: большинство заказов мы выполняем сами, в наших офисах в Беларуси и Польше.

Это вполне понятно – кто еще, если не мы, своими силами, лучше выполнит ваши проекты? Мы считаем, что лучше нас в Беларуси никто не сделает. Здесь вы, возможно, скептически улыбнетесь, но поверьте, мы утверждаем это не для красоты рекламного текста и уж точно не из желания незаслуженно похвастаться. Мы уже 15 лет работаем и знаем, что лучшие специалисты работают у нас. Дешевле – да, найдете. Лучше – нет.

Красивый и грамотный язык корпоративного сайта или рекламных материалов – показатель солидности и респектабельности вашей компании. Сотрудничая с «Нота Бене», вы можете быть уверены, что никогда не окажетесь в неудобной ситуации в результате ошибок переводчика.

Сами посудите:


- «Нота Бене» - единственная в Беларуси переводческая компания, система качества которой сертифицирована на соответствие международному стандарту ISO:9001:2008. Это говорит о том, что вашим проектом будут заниматься действительно опытные специалисты, а не студенты-фрилансеры. Мы стараемся идти в ногу со временем и в своей работе используем современные технологии переводческой памяти и управления проектами (просьба не путать с электронными переводчиками вроде Google Translate).

- Над вашими материалами будут работать по очереди несколько человек–менеджер, один или несколько переводчиков и редакторов, при необходимости, корректоры и верстальщики. Если пожелаете, перевод вычитают наши зарубежные сотрудники, профессиональные переводчики, носители языка. Если вы заказываете, к примеру, перевод сайта на чешский, согласитесь, лучше, чтобы текст вычитал именно чешский лингвист, который употребит такие словечки и выражения, которые сделают его «родным» и понятным для чешской аудитории. Когда вы читаете перевод на русский, выполненный иностранцем, вы же это сразу чувствуете, правда?

- Мы не ограничиваемся только письменным и устным переводом технических, медицинских, юридических и научных текстов, сайтов и документов, их нотариальным заверением и Апостилем. Профессиональная студия звукозаписи и дубляжа всегда к вашим услугам. Мы озвучиваем видео, пишем титры и создаем рекламные ролики на любом языке.  Если нужна полиграфия для зарубежной выставки, мы можем взять на себя полностью все работы – от написания самих текстов сразу на иностранном языке без промежуточного перевода с русского до верстки и печати в типографии, а готовую продукцию привезем куда скажете. Удобно и выгодно. Если вы готовите мероприятие с участием иностранных гостей, мы не только найдем вам помещение, организуем звук, свет, видео, оборудование для синхронного перевода и самих переводчиков-синхронистовз, но также встретим, разместим, застрахуем и организуем досуг ваших гостей. Мы делали это уже не раз, обращайтесь и не пожалеете! Сэкономите деньги, время и нервы.

Уехали на ПМЖ в другую страну, а сейчас нужно получить в Беларуси какие-либо документы? Часто бывают нужны справки о несудимости, свидетельства о рождении, о браке, решения суда и т.п.  Приезжать самому для таких мелких дел дорого и хлопотно. Мы предоставляем услугу истребования документов в Республике Беларусь по вашему поручению – в органах МВД, ЗАГСах, судах, министерствах, у нотариусов. Схема простая – вы присылаете доверенность на нашего сотрудника на совершение этих действий, мы в любом городе Беларуси получаем документ на основании этой доверенности, при необходимости легализовываем его (ставим Апостиль), переводим, получаем оговоренный гонорар и высылаем его вам курьерской почтой. Можем выполнять и другие получения, пишите или звоните, сделаем все что нужно.

Форма online запроса

ФИО * !
Организация * !
E-mail * !
Телефон (с кодом)
Перевод с языка * !
Перевод на язык * !
Комментарии
Прикрепить файл !
Введите текст * Введите текст
!

Случайный отзыв

РУП «ГРОДНОЭНЕРГО»

Агентство переводов было выбрано по нескольким важным критериям:
– возможность обеспечить качественный перевод специализированной тематики;
– умение оперативно работать с большими объемами специализированной информации;
– четкое соблюдение установленных сроков;
– удобство обмена файлами.
Спустя почти год после начала сотрудничества мы можем с уверенностью сказать, что данная компания удовлетворяет всем нашим критериям.

Новости и акции

Внимание мошенники

ВНИМАНИЕ! В последнее время участились случае мошеннических действий от имени нашей компании. Преступники под видом менеджеров Нота Бене, используя похожие адреса электронной почты, а в подписи фамилии и имена наших менеджеров наряду с контактными телефонами, размещают заказы на перевод. Они соглашаются на любую ставку, так как в любом случае не собираются оплачивать работу. В связи с этим официально сообщаем переводчикам, что:

1. Мы присылаем запросы и заказы ТОЛЬКО с официальных корпоративных ящиков, указанных в разделе Контакты

2. Подтверждением размещение заказа у переводчиков является специальная форма заказа «PO» с уникальным номером, высылаемая через систему XTRF, файлы для скачивания выкладываются в виде ссылки на скачивания в личном кабинете переводчика

3. Выполнив проект, переводчики финализирует его тоже в системе XTRF, начисления тоже проводятся там же. Компания Агентство переводов Нота Бене не несет ответственности и не принимает обязательства по оплате заказов, принятых с нарушением описанной процедуры.

Мы приглашаем к сотрудничеству переводчиков и редакторов на условиях внештатной работы.

Скидки постоянным клиентам

Мы индивидуально подходим к каждому клиенту и предлагаем удобную форму расчетов и гибкую систему скидок.

© NotaBene.by 2001-2017