Tel.: +48 85 742 36 63
GSM: +48 604 570 600
 
 
"Mówisz, masz"

Tłumaczenie naukowe odgrywa ważną rolę w komunikacji społecznej: dostęp do wielu źródeł naukowych, w tym napisanych w innych językach, znacząco ułatwia wymianę informacji na temat ostatnich osiągnięć nauki światowej.

Tłumaczenie tekstów z różnych dziedzin nauki (chemia, fizyka, biologia, matematyka itd.) wymaga nie tylko perfekcyjnego władania językiem, lecz również wiedzy specjalistycznej, znajomości odpowiedniej terminologii, zdolności do klarownego i logicznego myślenia. Informację należy tłumaczyć w sposób adekwatny, unikając zmian znaczeniowych i dowolności interpretacji. Tłumaczeniem tego typu tekstów może zajmować się tłumacz, który zna się na koncepcjach i teoriach, o których mówi się w oryginale.
W agencji tłumaczeń „Nota Bene” mogą Państwo zamówić tłumaczenie następujących typów tekstów:
- tłumaczenie artykułu naukowego;
- tłumaczenie rozprawy naukowej;
- tłumaczenie pracy kwalifikacyjnej;
- tłumaczenie referatu;
- tłumaczenie badań;
- tłumaczenie recenzji;
- tłumaczenie opinii.

Tłumaczenia naukowe wykonywane są przez wykwalifikowanych tłumaczy, którzy mają doświadczenie w tej dziedzinie, perfekcyjnie władają terminologią specjalistyczną i stylem naukowym.

Dzięki współpracy z obszerną siecią tłumaczy nieetatowych możemy zapewnić wysoką jakość tłumaczeń tekstów naukowych o różnorodnej tematyce. Jednak przy składaniu zamówienia na tłumaczenie tekstu o wysokim stopniu specjalizacji należy pamiętać o tym, że termin wykonania tłumaczenia będzie, prawdopodobnie, wydłużony. Jest to związane z tym, że ilość tłumaczy, którzy mogą przetłumaczyć tekst z uwzględnieniem wszystkich niuansów terminologicznych i stylistycznych, jest ograniczona. Dlatego w takich sytuacjach zalecamy wcześniejsze złożenie zamówienia.

Spójność terminologiczną w tłumaczonych tekstach naukowych zapewniamy poprzez korzystanie z terminologicznych baz danych w systemie Translation Memory TRADOS. Dzięki temu nawet największe zlecenia, wykonywane przez grupę tłumaczy, są utrzymane w jednej stylistyce i charakteryzują się spójnością terminologiczną.

Jeśli w tekście oryginału zawarte są schematy, rysunki z opisami lub inne ilustracje, wykonujemy również skład i łamanie takiego tekstu „jeden do jednego” (w całkowitej zgodności z oryginałem) z wykorzystaniem różnorodnych formatów (Excel, Word, PowerPoint, AutoCAD, FrameMaker, PageMaker, QuarkXPress, Corel Draw i in.).

Zamówić tlumaczenie

Formularz zamowienia online

Imie i nazwisko * !
Nazwa organizacji * !
E-mail * !
Telefon
Tlumaczenie z jezyka * !
Tlumaczenie na jezyk * !
Komentarze
Dodaj plik !
Wprowadz tekst * Wprowadz tekst
!

Losowa opinia

Zakład perfumeryjno-kosmetyczny „Modum - nasze kosmetyki”

Nasze doświadczenie w dziedzinie współpracy z firmą „Nota Bene” przekonuje, że jest ona naprawdę solidnym partnerem. Dziękujemy pracownikom agencji.

Aktualnosci i promocje

Nota Bene jest pełnoprawnym członkiem Białoruskiej Izby Przemysłowo-Handlowej

Jesteśmy zawsze chętni do nawiązywania nowych kontaktów, poznawania nowych ludzi i odkrywania nowych możliwości współpracy!

W celu tworzenia nowych form kooperacji i rozszerzenia naszej działalności, Agencja Tłumaczeń Nota Bene stała się pełnoprawnym członkiem Białoruskiej Izby Przemysłowo-Handlowej.

Zniżki dla stałych Klientów

Jesteśmy znani z indywidualnego podejścia do Klientów: proponujemy wygodny tryb rozliczeń i oferujemy elastyczny system zniżek.

© NotaBene.by 2001-2017