Tel./Fax: +375 17 293 36 64
GSM Velcom: +375 29 632 27 74
GSM MTS: +375 29 705 60 64
GSM Life: +375 25 664 77 41
"Detto fatto"

In sostanza la traduzione medica rappresenta uno dei tanti tipi di traduzione tecnica. In una situazione di sempre crescente integrazione sanitaria e farmaceutica internazionale, come quella attuale, osserviamo che la sua popolarita e richiesta sono sempre maggiori. Pratiche inerenti documenti sanitari per cure all'estero, assicurazione sanitaria presso societa internazionali, registrazione di farmaci, installazione di impianti medici provenienti dall'estero; sono queste le situazioni piu comuni in cui puo servire l'assistenza di un traduttore/interprete.

La traduzione di argomento medico non puo essere affidata a dilettanti perche in questi casi il costo di un errore e troppo alto. L'interpretazione inesatta di un determinato termine da parte del traduttore di ambito medico puo provocare ritardi o problemi nel momento in cui viene emessa una diagnosi, viene  effettuata una cura medica all'estero oppure vengono utilizzati impianti costosi.

L'Agenzia di traduzioni «Nota Bene» fornisce servizi di traduzione scritta di testi e di documenti di argomento medico ed in settori affini quali:
• farmaceutica e farmacologia;
• veterinaria;
• cosmetologia;
• ecologia;
• chimica e biologia.

La traduzione medica viene effettuata da traduttori altamente qualificati, aventi una preparazione medica specifica ed un’esperienza lavorativa nel settore, i quali conoscono perfettamente la terminologia e le regole  in uso per la formalizzazione dei documenti nei vari paesi.

Nell'Agenzia di traduzioni «Nota Bene» potete ordinare traduzioni di qualsiasi tipo di documentazione di argomento medico e farmaceutico:

• traduzione di estratti di cartelle cliniche, di cartelle ambulatoriali, di epicrisi, di risultati di esami;
• traduzione di certificati medici, di certificati di malattia;
• traduzione di polizze assicurative;
• traduzione di documentazioni inerenti impianti e dispositivi moderni, di manuali per l’uso;
• traduzione di fascicoli di registrazione di farmaci;
• traduzione di fogli illustrativi di farmaci;
• traduzione di certificati di prodotti farmaceutici;
• traduzione di documentazioni per ricerche e prove cliniche ed altri.

L'uniformita della terminologia nei testi di argomento medico viene assicurata mediante la creazione di data base terminologici nel sistema Translation Memory TRADOS – la cosiddetta “memoria di traduzione”. Grazie a questo, anche traduzioni di dimensioni notevoli, realizzate da un’equipe di traduttori, mantengono l’uniformita dello stile.

Richiedere la traduzione

Modulo di ordinazione online

Cognome e nome * !
Azienda * !
E-mail * !
Telefono (con prefisso)
Traduzione dalla lingua * !
Traduzione nella lingua * !
Commenti
Allega file !
Inserisci testo * Inserisci testo
!

Contributo casuale

Studio legale “De Iure Konsalt”

Per noi è molto importante la disponibilità dell’agenzia di collaborare strettamente su tutte le fasi della traduzione e di eseguire qualsiasi richiesta extra del cliente, nonché la sua ottima conoscenza e comprensione di tutte le norme e procedure di formalizzazione di documenti giuridici.

Vorremo dare all’agenzia “Nota Bene” la più alta valutazione per le sue prestazioni di alta qualità e professionalità.

Novità e promozioni

Nota Bene è membro a pieno titolo della Camera di Commercio e Industria Bielorussa

Siamo aperti ai nuovi rapporti, incontri e prospettive di collaborazione!

Per instaurare nuove relazioni di partnership ed ampliare la loro geografia, l’Agenzia di Traduzioni “Nota Bene” è diventata membro a pieno titolo della Camera di Commercio e Industria Bielorussa.

Sconti per clienti fissi

Garantiamo un approccio individuale ad ogni singolo cliente, offrendo una serie di opzioni di pagamento convenienti e un sistema flessibile di sconti.

© NotaBene.by 2001-2017