Tel./fax : +375 17 293 36 64
GSM Velcom: +375 29 632 27 74
GSM MTS: +375 29 705 60 64
GSM Life: +375 25 664 77 41
"C'est dit, c'est fait"

Le studio sonorisé « Govorun » qui entre dans le groupe d’entreprises « Nota Bene » offre une vaste gamme de services.

  • Doublage de films de long métrage, de films documentaires, de sujets vidéo, de séries télévisées, de dessins animés : sonorisation de vidéos en remplaçant la langue initiale par la langue cible.
  • Voix off pour les vidéos, les films publicitaires, et les films d’animation où la langue cible est superposée sur le son original qui est assourdi au maximum.
  • Création de sujets audio et de la publicité radiophonique qui vont informer le grand publique sur votre entreprise.
  • Sonorisation de la vidéo corporative : c’est un instrument clé dans la création et le maintien de l’esprit de votre entreprise, et c’est aussi une démarche RP qui permettra à votre entreprise de se différencier d’une manière avantageuse de vos concurrents.
  • Enregistrement de livres audio et de représentations radio avec la participation d’acteurs professionnels.
  • Enregistrement de messages pour le répondeur téléphonique ; création du guide vocal et message de salutation vocal.
  • Remplacement et ajout de légendes, nettoyage de la bande son.

Notre studio est équipé d’une technologie professionnelle de nouvelle génération qui nous permet de travailler avec n’importe quel format de vidéo. Nous collaborons avec des acteurs professionnels et des speakers étrangers qui sont des locuteurs natifs. La préparation de l’ouvrage suppose que le texte traduit soit approuvé par le client, que le casting des acteurs soit achevé et que la composition de la bibliothèque musicale licenciée soit choisie afin de créer un accompagnement musical. Un compositeur peut être embauché avec un accord préalable.

Parmi nos nombreux clients, nous sommes fiers de compter la compagnie de production « Média-Trest » (traduction et sonorisation de représentations vidéo et d’interviews qui sont accessibles sur le portail http://culture.ru/) ; la compagnie ABBYY Language Services » (sonorisation de vidéos corporatives pour de nombreuses compagnies étrangères) ; la société de télévision « Devyatyi canal Kouban » (traduction et sonorisation de la série télévisée « 20 minutes ») ; la société de télévision « HighTV » (traduction et sonorisation de sujets vidéo). Pour en savoir plus sur notre travail, cliquez ici : http://www.youtube.com/channel/UC2drDHCPczYY5RvUj1b2ZiA.

Avec notre aide, vos affaires résonneront d’une nouvelle manière !

Commander une traduction

Online commande

Nom * !
Societe * !
E-mail * !
Telephone
Traduction de * !
Traduction vers * !
Commentaires
Joindre un fichier !
Entrez le texte * Entrez le texte
!

Temoignage aleatoire

Perfume and cosmetic factory “Modum – Our Cosmetics”

Our positive track record of cooperation makes it obvious that Nota Bene is a truly reliable and professional partner. We appreciate your staff’s efforts!

Nouvelles

Nota Bene est un membre actif de la Chambre de Commerce et d'Industrie du Bélarus

Nous sommes toujours ravis de nouvelles rencontres et perspectives de collaboration!

L’agence de traduction « Nota Bene » est devenue un membre actif de la Chambre de Commerce et d’Industrie du Bélarus afin d’établir de nouvelles relations partenariales et élargir leur géographie.

Remises pour des clients réguliers

Nous avons une approche individuelle à chaque client et offrons une forme de paiement pratique et un système de remises flexible.

© NotaBene.by 2001-2017