Tel./fax : +375 17 293 36 64
GSM Velcom: +375 29 632 27 74
GSM MTS: +375 29 705 60 64
GSM Life: +375 25 664 77 41
"C'est dit, c'est fait"

L’agence de traduction « Nota Bene » offre des services de traduction de letton et en letton des textes d’une différente thématique et d’une diverse complexité.

La langue lettonne appartient à la branche balte des langues indo-européennes. C’est la langue officielle en Lettonie et aussi l’une de 23 langues officielles de l’Union Européenne. Le nombre des locuteurs natifs est d’environ 1.4 millions de personnes y compris les porteurs d’un dialecte latgalien.

La plupart des immigrés russes qui résident en Lettonie parlent aussi letton aussi que le petit nombre des immigrés lettons et leurs descendants dans d’autres pays (Russie, Etats-Unis, Suède, Irlande, Angleterre, Canada, Allemagne, Lituanie, Estonie, etc.). Par conséquent le nombre des personnes qui parlent letton dépasse les 2 millions dans le monde entier.

Les documents en letton écrit ont apparu aux XVI–XVII siècles. Le système de l’écriture utilisée à cette époque-là a été élaboré par des moines allemands et ne reflétait pas très bien la langue lettonne parlée. Jusqu'au milieu des années 1930 ces textes comme la plupart des autres ont été écrits en écriture gotique. Le texte gotique a été remplacé par celui du latin dans le nouvel alphabet.

Le dialecte du letton central sert de base de la langue.

Faits intéressants sur le letton

La langue lettone n’a pas de genre neutre.

La Lettonie est l’un des deux pays où l’on utilise son propre nom du mot « euro ». On écrit « Eiro » au lieu « Euro » parce que l’Europe en letton s’écrit comme « Eiropa ». A propos, le deuxième pays avec sa propre orthographe est la Grèce (Ευρώ).

Commander une traduction

Online commande

Nom * !
Societe * !
E-mail * !
Telephone
Traduction de * !
Traduction vers * !
Commentaires
Joindre un fichier !
Entrez le texte * Entrez le texte
!

Temoignage aleatoire

United Nations Office in the Republic of Belarus

We have been working with Nota Bene since 2006 and consider it to be a leading player in the market for translation and interpreting services in Belarus. Since we started cooperating with Nota Bene, we have almost stopped working with professional translators engaged in our projects on a contract basis.

Nouvelles

Nota Bene est un membre actif de la Chambre de Commerce et d'Industrie du Bélarus

Nous sommes toujours ravis de nouvelles rencontres et perspectives de collaboration!

L’agence de traduction « Nota Bene » est devenue un membre actif de la Chambre de Commerce et d’Industrie du Bélarus afin d’établir de nouvelles relations partenariales et élargir leur géographie.

Remises pour des clients réguliers

Nous avons une approche individuelle à chaque client et offrons une forme de paiement pratique et un système de remises flexible.

© NotaBene.by 2001-2017