Phone/fax: +375 17 293 36 64
GSM Velcom: +375 29 632 27 74
GSM МТС: +375 29 705 60 64
GSM Life: +375 25 664 77 41
"Gesagt – getan"

Juristische Übersetzungen waren seit jeher gefragt. Es ist unmöglich, sich einen Tätigkeitsbereich vorzustellen, der heute nicht durch Rechtsnormen geregelt wird. Unter gegenwärtigen Bedingungen ist der Austausch von juristischen Informationen zwischen Menschen, die verschiedene Sprachen sprechen,  aktueller denn je.

Recht ist das Fachgebiet, das mit sozialpolitischen und kulturellen Besonderheiten eines Landes verbunden ist, deswegen stellt die juristische Übersetzung eine komplexe Aufgabe dar. Übersetzer müssen nicht nur die Spezialterminologie perfekt beherrschen, sich an den besonderen, für juristische Dokumente charakteristischen Darstellungsstil halten, sondern auch die Besonderheiten des Rechtssystems des jeweiligen Landes sowie die Traditionen der Aktenführung kennen. Jede Ungenauigkeit in der juristischen Übersetzung kann schwerwiegende Folgen wie z. B. die Annahmeverweigerung eines Dokumentes beim Gericht oder ein Einreiseverbot nach sich ziehen.

Nota Bene erbringt Übersetzungsdienstleistungen von verschiedenen Dokumenten für juristische Personen sowie von Personalpapieren:

• Satzung, Gründungsvertrag;
• Vertrag;
• Vereinbarung;
• Vollmacht;
• Gerichtsbeschluss;
• Protokoll;
• Reisepass;
• Bescheinigung;
• Diplom;
• Geburtsurkunde;
• Heiratsurkunde;
• Ehescheidungsurkunde;
• Sterbeurkunde;
• Arbeitsbuch;
• Studienbuch;
• Führerschein.

Juristische Übersetzungen werden nur durch hochqualifizierte Übersetzer ausgeführt, die sich auf dem Rechtsgebiet spezialisieren. Umfassende Arbeitserfahrungen in juristischen Texten haben uns ermöglicht, eine umfangreiche Datenbank an juristischen Mustern und Fassungen für Dokumente jeder Art zu sammeln. Wenn Sie sich an unsere Agentur wenden, können Sie sicher sein, dass Ihre Dokumente in strenger Übereinstimmung mit gesetzlichen Vorschriften des Landes, für das sie bestimmt sind, übersetzt und ausgefertigt werden.

Die terminologische Einheitlichkeit in Texten eines juristischen Themengebiets wird durch das Anlegen von Terminologiedatenbanken im System Translation Memory von TRADOS, dem so genannten Übersetzungsspeicher, gesichert. Dadurch erhalten auch größere Übersetzungen, die von einem Übersetzerteam ausgeführt werden, einen einheitlichen Stil.

Übersetzung bestellen

Online-Bestellung

Vollname * !
Unternehmen * !
E-mail * !
Telefon (mit Vorwahl)
Ubersetzung aus * !
Ubersetzung in * !
Kommentare
Datei anhangen !
Text eingeben * Text eingeben
!

Zufallige Referenz

Rogachev concentrated milk factory

We are happy about the results and continue our cooperation; we require translations of texts in various fields, mostly from/into English.


Nachrichten

Nota Bene ist ein ordentliches Mitglied der Belarussischen Industrie- und Handelskammer

Wir freuen uns immer auf neue Bekanntschaften, Treffen und Aussichten der Zusammenarbeit!

Für Aufnahme der neuen partnerschaftlichen Beziehungen und Erweiterung deren Geographie wurde die Übersetzungsagentur „Nota Bene“ zu einem ordentlichen Mitglied der Belarussischen Industrie- und Handelskammer.

Rabatte für Stammkunden

Wir üben einen individuellen Zugang auf jeden Kunden aus und bieten ein günstiges Verrechnungsverfahren sowie ein flexibles Rabattsystem an.

© NotaBene.by 2001-2017