Тэл./факс: +375 17 293 36 64
GSM Velcom: +375 29 632 27 74
GSM МТС: +375 29 705 60 64
GSM Life: +375 25 664 77 41
"Вы сказалi,
мы зрабiлi"

Нашы сертыфікаты


9001_rusiqnet


Агенцтва перакладаў «Нота Бене» прапануе паслугі па перакладзе з партугальскай мовы і на партугальскую мову тэкстаў разнастайнай тэматыкі і ступені складанасці.

Партугальская мова ўваходзіць у раманскую групу індаеўрапейскай моўнай сям’і. Яна з’яўляецца дзяржаўнай мовай Партугаліі (з Азорскімі астравамі і востравам Мадэйра, якія ёй належаць) і Бразіліі, а таксама афіцыйнай мовай былых партугальскіх калоній у Афрыцы (Ангола, Мазамбік, Гвінея-Бісаў, Рэспубліка Кабо-Вердэ, Сан-Томе і Прынсіпі).

Партугальская мова – адна з самых распаўсюджаных у свеце, агульная колькасць гаворачых на ёй складае 150 мільёнаў чалавек.

Партугальская мова, на якой размаўляюць у Бразіліі, адрозніваецца ад стандартнай партугальскай (перш за ўсё фанетыкай і лексікай), але не настолькі, каб лічыць яе асобнай мовай.

У Партугаліі ёсць 3 дыялекты, у Бразіліі адрозніваюць дыялекты поўначы і поўдня. Літаратурная партугальская мова склалася на аснове  дыялектаў жыхароў Галісіі – вобласці на паўночна-заходней аканечнасці Іберыйскага паўвострава – у XVI ст. Сучасная партугальская мова практычна не адрозніваецца ад старапартугальскай.

Заказаць пераклад

Выпадковы водгук

Юрыдычная кампанія «Дэ ЮрэКонсалт»

Для нас важнымз’яўляецца гатоўнасць агенцтва шчыльна супрацоўнічаць на ўсіх этапах афармлення перакладаў, выкананне любых дадатковых патрабаванняў да перакладу, веданне і разуменне ўсіх тонкасцей афармлення  юрыдычных дакументаў.
Можам даць «Нота Бэнэ» самую высокую ацэнку за кампетэнтнае і якаснае прадастаўленне перакладчыцкіх паслуг.

Навіны і акцыі

УВАГА МАХЛЯРЫ

УВАГА! У апошні час пачасціліся выпадкі махлярскіх дзеянняў ад імя нашай кампаніі. Злачынцы пад выглядам мэнэджараў «Нота Бэнэ», выкарыстоўваючы падобныя на нашы адрасы электроннай пошты, а ў подпісы прозвішчы і імёны нашых менеджэраў разам з кантактнымі тэлефонамі, размяшчаюць заказы на пераклад. Яны згаджаюцца на любую стаўку, бо яны ў любым выпадку не збіраюцца аплачваць працу. У сувязі з гэтым мы афіцыйна паведамляем перакладчыкам наступнае:

1. Мы адпраўляем запыты і заказы ТОЛЬКІ з афіцыйных карпаратыўных скрынь, прыведзеных у раздзеле «Кантакты».

2. Пацвярджэннем размяшчэння замовы ў перакладчыкаў зяўляецца спецыяльная форма замовы «PO», якая высылаецца праз сістэму XTRF, файлы для запампоўкі выкладваюцца ў выглядзе

спасылкі ў асабістым кабінеце перакладчыка

3. Выканаўшы праект, перакладчык фіналізуе яго таксама ў сістэме XTRF, там жа праводзяцца ўсе налічэнні.

Кампанія «Агенцтва перакладаў "Нота Бэнэ"» не нясе адказнасці і не прымае абавязацельствы па аплаце заказаў, прынятых з парушэннем апісанай працэдуры

Запрашаем да супрацоўніцтва перакладчыкаў i рэдактараў на ўмовах пазаштатнай працы.

Знiжкi пастаянным клiентам

Мы iндывiдуальна падыходзiм да кожнага з клiентаў i прапануем зручную форму разлiкаў i гiбкую сiстэму знiжак.

© NotaBene.by 2001-2017