Тэл./факс: +375 17 293 36 64
GSM Velcom: +375 29 632 27 74
GSM МТС: +375 29 705 60 64
GSM Life: +375 25 664 77 41
"Вы сказалi,
мы зрабiлi"

Нашы сертыфікаты


9001_rusiqnet


Агенцтва перакладаў «Нота Бене» прапануе паслугі па перакладзе з в’етнамскай мовы і на в’етнамскую мову тэкстаў разнастайнай тэматыкі і ступені складанасці.

В’етнамская мова адносіцца да в’ет-мыонгскай галіны аўстраазіяцкай сям’і моў і з’яўляецца дзяржаўнай мовай В’етнама. На ёй размаўляе больш за 80 мільёнаў чалавек, якія пражываюць у В’етнаме, Камбоджы, Аўстраліі, Францыі, ЗША, Канадзе, Германіі, Таіландзе і Лаосе.

Да канца XIX ст. в’етнамская мова функцыянавала як мова штодзённых зносін і мастацкай літаратуры (у якасці афіцыйнай пісьмова-літаратурнай мовы выкарыстоўвалася класічная кітайская). Станаўленне літаратурнай в’етнамскай мовы пачалося ў канцы XVII ст. У другой палове XIX ст. фарміраванне літаратурнай в’етнамскай мовы паскорыла французская каланізацыя В’етнама: у гэты час удзелялася большая ўвага развіццю в’етнамскай мовы з мэтай паслаблення пазіцый кітайскай мовы і культуры.

У аснове сучаснай літаратурнай в’етнамскай мовы ляжыць ханойская гаворка паўночнага дыялекта. Пісьменная форма літаратурнай мовы абапіраецца на гуковы склад цэнтральнага дыялекта і сістэму тонаў паўночнага.

Да пачатку ХХ ст. у В’етнаме выкарыстоўвалася кітайскае пісьмо, а таксама іерагліфічнае пісьмо «цьы-ном» (таксама на аснове кітайскай). У 1910 годзе ўведзеная сістэма пісьма на лацінскай аснове – «куок-нгы», у якой тоны абазначаюцца дыякрытычнымі значкамі; кожны склад на пісьме аддзяляецца прабелом.

Цікавы факт аб в’етнамскай мове

У мове Цэнтральнага В’етнама седанг – максімальная колькасць галосных, 55.

Заказаць пераклад

Форма online заказу

Поўнае імя * !
Арганізацыя * !
E-mail * !
Тэлефон (з кодам)
Пераклад з мовы * !
Пераклад на мову * !
Каментарыі
Далучыць файл !
Увядзіце тэкст * Увядзіце тэкст
!

Выпадковы водгук

Парфюмерна-касметычная фабрыка «Модум – наша касметыка»

Наш досвед супрацоўніцтва дазваляе сцвярджаць, што агенцтва перакладаў «Нота Бэнэ» – сапраўды надзейны і прафесійны партнёр. Выражаем падзяку супрацоўнікам вашаго агенцтва.

Навіны і акцыі

УВАГА МАХЛЯРЫ

УВАГА! У апошні час пачасціліся выпадкі махлярскіх дзеянняў ад імя нашай кампаніі. Злачынцы пад выглядам мэнэджараў «Нота Бэнэ», выкарыстоўваючы падобныя на нашы адрасы электроннай пошты, а ў подпісы прозвішчы і імёны нашых менеджэраў разам з кантактнымі тэлефонамі, размяшчаюць заказы на пераклад. Яны згаджаюцца на любую стаўку, бо яны ў любым выпадку не збіраюцца аплачваць працу. У сувязі з гэтым мы афіцыйна паведамляем перакладчыкам наступнае:

1. Мы адпраўляем запыты і заказы ТОЛЬКІ з афіцыйных карпаратыўных скрынь, прыведзеных у раздзеле «Кантакты».

2. Пацвярджэннем размяшчэння замовы ў перакладчыкаў зяўляецца спецыяльная форма замовы «PO», якая высылаецца праз сістэму XTRF, файлы для запампоўкі выкладваюцца ў выглядзе

спасылкі ў асабістым кабінеце перакладчыка

3. Выканаўшы праект, перакладчык фіналізуе яго таксама ў сістэме XTRF, там жа праводзяцца ўсе налічэнні.

Кампанія «Агенцтва перакладаў "Нота Бэнэ"» не нясе адказнасці і не прымае абавязацельствы па аплаце заказаў, прынятых з парушэннем апісанай працэдуры

Запрашаем да супрацоўніцтва перакладчыкаў i рэдактараў на ўмовах пазаштатнай працы.

Знiжкi пастаянным клiентам

Мы iндывiдуальна падыходзiм да кожнага з клiентаў i прапануем зручную форму разлiкаў i гiбкую сiстэму знiжак.

© NotaBene.by 2001-2017